神曲《狐狸叫》的开头是这样滴:
DoggoeswoofCatgoesmeowBirdgoestweetAndmousegoessqueak
翻译成中文就是“狗汪猫喵鸟唧唧,老鼠最爱吱吱叫”。细心如你一定发现中国汪星人的叫声是“汪汪”,而英国汪星人却是像狼一样“呜夫呜夫”叫呢。其实这个很好解释:养一只哈士奇你就知道啦!它们就是那么嚎的!由此可见,中文里动物的叫声和英文并不一一对应哦。请看下表:
bee
蜜蜂
buzz
[b?z]
bird
鸟
tweet
[twi:t]
cat
猫
meow
[m?a?]
hen
母鸡
cluck
[kl?k]
cow
奶牛
moo
[mu:]
cuckoo
布谷鸟
cuckoo
[?k?ku:]
dog
狗
woof
[w?f]
duck
鸭子
quack
[kw?k]
frog
青蛙
croak
[kr??k]
horse
马
neigh
[ne?]
lion
狮子
roar
[r?:]
pig
猪
oink
[???k]
raven
鸦
caw
[k?:]
turkey
火鸡
gobble
[?g?bl]
tiger
老虎
roar
[r?:]
panther
豹子
howl
[ha?l]
elephant
大象
trumpet
[tr?mpit]
Wolf
狼
howl
[haul]
fox
狐
bark
[bɑ:k]
kitten
小猫
mew
[mju:]
mouse
鼠
squeak
[skwi:k]
bear
熊
growl
[gra?l]
monkey
猴
screech
[skri?t?]
camel
骆驼
grunt
[gr?nt]
deer
鹿
bellow
[bel?u]
cattle
牛
cow
[kau]
bull
公牛
low
[l?u]
cow
母牛
moo
[mu:]
goat
山羊
bleat
[bli:t]
sheep
绵羊
baa
[bɑ?]
lamb
小羊
bleat
[bli:t]
ass
驴
hee-haw
[hi:h?:]
rabbit
兔子
mumble
[m?mbl]
cock
公鸡
crow
[kr?u]
chick
小鸡
pule
[pju:l]
goose
鹅
cackle
[k?kl]
snake
蛇
hiss
[his]
wasp
黄蜂
hum
[h?m]
cricket
蟋蟀
chirrup
[t?ir?p]
mosquito
蚊子
hum
[h?m]
fly
苍蝇
drone
[dr?un]
cikada
知了
chirrup
[t?ir?p]
pigeon
鸽子
coo
[ku:]
cuckoo
杜鹃
cuckoo
[ku:ku:]
magpie
喜鹊
chatter
[t??t?]
parrot
鹦鹉
parrot
[p?r?t]
sparrow
麻雀
chirp
[t??:p]
顺便说一句,我们用“吁~~”让马儿停下来。但如果那是一匹英国长大的马,要记得说whoa[w??]它才听的懂哦。
纳福利
圣诞狂欢礼
——摇金币,赢韦纳教育学习基金
1、12月1日~12月31日期间,参与活动,累计金币可兑换韦纳教育学习基金,最高可获得元学习基金哦!
2、12月31日前可凭借